البنود القانونية

اتفاقية مستخدم Huawei Cloud

اتفاقية مستخدم Huawei Cloud

إذا كنت تشتري من خلال أي من شركاء الحلول لدينا، فإن البنود والأحكام التالية لا تنطبق عليك.  إن وصولك إلى خدمات Huawei Cloud  واستخدامك لها يخضع لاتفاقية الترخيص للمستخدم النهائي لخدمات   Huawei Cloud . يُرجى الاطلاع عليها عبر الرابط التالي: https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/eula.html 

 

تحتوي اتفاقية مستخدم Huawei Cloud هذه ("الاتفاقية") على البنود والأحكام التي تحكم وصولك إلى حسابك على Huawei Cloud  واستخدامك له ("الحساب") وكذلك استخدامك لخدمات  Huawei Cloud. تم إبرام هذه الاتفاقية من جانب Huawei Cloud  كطرف متعاقد حسب تعريفه الوارد في الفقرة 15.4 من هذه الاتفاقية  (يُشار إليها بعبارة "Huawei Cloud" أو "نحن" أو "خاصتنا" أو "لنا" أو أيّة ضمائر أخرى تعود علينا) والطرف الذي تمثله، سواء كان كيان أو أنت كفرد إذا كنت لا تمثل أي كيان يتعلق بالحساب والخدمات (يُشار إليه بكلمة "العميل" أو "أنت" أو أيّة ضمائر أخرى تعود عليك). وفي حال أبرمت هذه الاتفاقية بصفتك شركة أو كيانًا قانونيًّا آخر، فإنك تقر وتضمن أن لديك  التفويض والسلطة للقيام بذلك وإلزام الكيان بالبنود والأحكام الخاصة بهذه الاتفاقية. تسري هذه الاتفاقية اعتبارًا من تاريخ قبولك بها، ما لم نخطرك بخلاف ذلك ("تاريخ السريان"). كما يُشار إليك وإلى Huawei Cloud فيما يلي بلفظ "الطرف" ويشار إليكما مجتمعين بلفظ "الطرفان".

 

1‏. استخدام الخدمات

‏1.1 الحقوق الممنوحة: بالنسبة إلى الخدمات التي تم الاشتراك بها، نمنحك حقًا غير حصري وغير قابل للنقل وغير قابل للترخيص من الباطن، ومحدودًا للوصول إلى الخدمات واستخدامها وفقًا للشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية. ينبغي عليك أن تمتثل لهذه الاتفاقية، وللقوانين واللوائح المعمول بها فيما يتعلق بوصولك للخدمات واستخدامها. يجوز لك أن تسمح لمستخدمك النهائي بالوصول إلى الخدمات واستخدامها بشرط أن تتعهد بأن يمتثل المستخدم النهائي للشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية كما لو أن المستخدم النهائي كان طرفًا فيها وينبغي عليك أن تتحمل المسؤولية عن أي عدم امتثال من جانب المستخدم النهائي للشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية. كما تؤكد بأنك ستخطرنا على الفور إذا علمت بأي انتهاك لهذه الاتفاقية ناتج عن أي مستخدم نهائي، و أن وتتخذ الإجراءات الملائمة لمعالجة ذلك الانتهاك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تعليق/إيقاف إمكانية الوصول أو الاستخدام من جانب هذا المستخدم النهائي.

‏1.2 حسابك: للوصول إلى الخدمات واستخدامها، يجب أن يكون لديك حساب على  Huawei Cloud. لإنشاء الحساب، ينبغي عليك أن تقدم معلومات حقيقية ودقيقة. إذا تغيرت معلوماتك في أي وقت، فيُرجى تحديث هذه المعلومات في حسابك لتعكس هذه التغييرات. كما تؤكد بأنك المسؤول عن (أ) الحفاظ على سرية حسابك وحماية أي كلمات مرور أو مفاتيح مصادقة أو بيانات اعتماد أمان مستخدمة لتمكين وصولك إلى الخدمات، (ب) كل الأنشطة التي تحدث ضمن حسابك، سواء كانت الأنشطة التي تقوم بها، أو أنشطة أي مستخدم نهائي أو غير ذلك. وستخطرنا على الفور بأي استخدام غير مصرح به أو إساءة استخدام لحسابك أو أي حادث أمني يتعلق بالخدمات. وأنت تقر وتوافق على أننا لن نتحمل المسؤولية عن أي استخدام غير مصرح به أو إساءة استخدام لحسابك، ما لم يكن هذا ناتجًا بشكل مباشر عن انتهاكنا للشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية.

‏1.3 سياسة الاستخدام المقبول: بخلاف الشروط والأحكام الخاصة بهذه الاتفاقية، فإنك توافق على الامتثال لسياسة الاستخدام المقبول التي تم تضمينها في بنود هذه الاتفاقية بغرض الرجوع إليها. يمكنك مراجعة الإصدار الحالي من سياسة الاستخدام المقبول  على الرابط التالي:  .https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sa_nisr.html

‏1.4 المحتوى الخاص بك. ستضمن عدم انتهاك محتواك للشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية والقوانين واللوائح المعمول بها. وأنت وحدك المسؤول عن قانونية المحتوى الخاص بك ودقته وسلامته وموثوقيته. كما تتحمل المسؤولية وحدك عن تأمين ومتابعة أي إشعار أو موافقة أو تصريح مطلوب فيما يخص توفيرك لمحتواك ومعالجتنا له في إطار توفير الخدمات. لن نتحمل أي التزامات ومسؤوليات فيما يتعلق بمحتواك ما لم ينص القانون المعمول به على خلاف ذلك.

‏1.5 محتوى الطرف الثالث: قد تتضمن الخدمات محتوى لطرف خارجي أو يتم تقديمها معه. وقد يخضع محتوى الطرف الثالث لهذه الاتفاقية أو للشروط والأحكام المنفصلة الواردة في شروط الخدمات إذا كانت معمولاً بها والتوثيق الآخر حسبما يتم إشعارك به. يتوفر محتوى الطرف الثالث على أساس "كما هو" و"كما هو متاح". ونحن لا نقدم تعهدًا أو ضمانًا من أي نوع كان فيما يخص أي محتوى من طرف خارجي ولن نتحمل المسؤولية عن أي خسارة أو ضرر أو نفقات أو تكلفة أيًا كانت طبيعتها أو نوعها إذا كانت ناجمة عن أي محتوى من طرف خارجي.

‏1.6 المعاينة: تشير المعاينة إلى الخدمات أو ميزات الخدمات التي التي نوفرها مجانًا للأغراض التجريبية.. تتوفر خدمات المعاينة وفق "كما هي" أو"كما هي متاحة"، وهي مستبعدة من اتفاقيات مستوى الخدمة والضمانات الواردة سابقًا في هذه الاتفاقية. كما أنها قد لا تكون مشمولة ضمن الدعم وقد نغير معاينة ما أو نوقفها في أي وقت وبدون إشعار. كما أننا غير ملزمين بإطلاق معاينة أو جعلها متاحة عمومًا أو بشكل تجاري.

‏1.7 شبكتك واتصالك: ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك من جانب الطرفين كتابيًا، فإن عليك أن (أ) تضمن امتثال شبكتك وأنظمتك للمواصفات ذات الصلة (إذا وجدت) والتي نقدمها من وقت لآخر، (ب) تتحمل المسؤولية وحدك عن توريد وصيانة اتصالات شبكتك وروابط اتصالاتك من أنظمتك إلى مراكز بياناتنا وأي مراكز بيانات خارجية، (ج) تتحمل المسؤولية وحدك عن كل المشاكل والحالات والتأخير وحالات إخفاق التسليم وكل الخسائر أو الأضرار أو الالتزامات أو النفقات أو التكاليف الأخرى أيًا كانت طبيعتها أو نوعها والتي نتجت عن اتصالات شبكتك أو روابط اتصالاتك أو تسببت فيها الإنترنت.

‏1.8 خدمة ما بعد البيع: تقدم Huawei Cloud باقات دعم متعددة المستويات. يمكنك الاستمتاع بباقة الدعم الأساسية بدون رسوم إضافية أو شراء باقة دعم من مستوى أعلى (بما في ذلك باقة المطورين والأعمال والمؤسسات)، والتي تقدم محتوى أكثر ثراءً وتجربة أفضل. للاطلاع على تفاصيل باقات الدعم هذه، تفضل بزيارة الرابط التالي:

   .https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/service/supportplans.html

 

2‏. الأمان وخصوصية البيانات

‏2.1 سبل الحماية الخاصة بنا: دون الإخلال بالفقرة 1.4 والفقرة 2.3 من هذه الاتفاقية، سنحافظ على إجراءات إدارية ومادية وفنية ملائمة تم تصميمها لتساعدك على حماية محتواك المخزن في بيئة الخدمات بصورة آمنة وسرية، علماً بأننا لن نطّلع على محتواك أو نستخدمه إلا عند الضرورة لتقديم الخدمات أو للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها أو بناءً على أمر ملزم صادر عن محكمة أو حكومة أو سلطة تنظيمية أو مختصة أخرى.

‏2.2 خصوصية البيانات: لكي نحمي البيانات الشخصية التي تم تقديمها إلينا في إطار توفير الخدمة، سنعالج البيانات الشخصية وفق بيانات الخصوصية الخاصة بـ Huawei Cloud حسب سريانها على الخدمات التي تم الاشتراك بها والنشاطات الأخرى ذات الصلة، والتي تتوفر على https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sa_prp.html. . يمكنك تحديد منطقة مركز البيانات التي سيتم تخزين المحتوى الخاص بك فيها. نحن لن ننقل محتواك من منطقة مركز البيانات التي حددتها أنت بدون موافقتك إلا عندما يكون النقل مطلوبًا (أ) للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها أو لأمر ملزم من محكمة أو حكومة أو سلطة تنظيمية أو مختصة أخرى (ب) لتقديم خدمات تحرير الفواتير أو الخدمات الإدارية أو الفنية أو للتحقيق في حادث أمني أو انتهاك لهذه الاتفاقية. علمًا بأننا قد نعالج بيانات معينة في منطقة مركز البيانات حيث تستخدم الخدمات وفي المناطق حيث نحتفظ بأنظمتنا وموظفينا المختصين بالتشغيل والدعم والتحقيق.

‏2.3 سُبل حمايتك: دون الإخلال بالفقرة 2.1 أعلاه، فأنت مسؤول عن أي ثغرات أمنية وعواقب مثل هذه الثغرات الأمنية الناشئة عن المحتوى الخاص بك أو المتعلقة به، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي فيروسات أو أحصنة طروادة أو فيروسات متنقلة أو روتينات برمجية ضارة أخرى موجودة في المحتوى الخاص بك.

 

3‏. الرسوم والدفع

‏3.1 رسوم الخدمات: من المقرر أن تُجرى كل المدفوعات من جانبك إلينا بموجب هذه الاتفاقية بدون أي مقاصة أو مطالبة مقابلة أو استقطاع أو خصم، سواء أكان ذلك مرتبطًا بضريبة أو خلاف ذلك، ما لم يكن خلاف ذلك مطلوباً على وجه التحديد بموجب أي قوانين و/أو لوائح معمول بها في المنطقة أو بموجب معاهدات أو ترتيبات تخص الازدواج الضريبي. وستدفع لنا الأتعاب والرسوم المعمول بها مقابل الخدمات التي تم الاشتراك بها و/أو استخدامها وفق الفاتورة أو القواعد المحددة في موقعنا الإلكتروني أو نموذج الطلب المعمول به. ويجوز لنا تعديل الأسعار وأساليب الدفع وقواعده مع إرسال إشعار مسبق قبل 7 أيام. يمكنك الاطلاع على آخر تسعيرة، وأساليب الدفع وقواعده على الموقع التالي:

 https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/pricing.html.  

سيجري تحرير فاتورة برسوم الخدمات وتحصيلها شهريًا. وسنصدر فواتير إليك بعد كل فاتورة شهرية يتم إنشاؤها. وأنت توافق على أن تدفع بالعملة المحددة في الفاتورة ضمن تاريخ الاستحقاق المذكور على الفاتورة. كما أن سعر الصرف المستخدم والمذكور في الفاتورة الصادرة إليك هو نفسه المستخدم في الفاتورة والمذكور فيها. وأنت تقر وتوافق على أنه يجوز لنا تعديل مواعيد الدفع وطريقة الدفع وحصة الاستهلاك أو فترة السداد إذا أرتئينا لسبب معقول أنه يوجد نشاط احتيالي أو انتهاك محتمل لالتزاماتك في الدفع.

‏3.2 الضرائب: لا تشمل الرسوم الخاصة بالخدمات ضريبة الاستقطاع أو ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة المبيعات أو ضريبة السلع والخدمات (GST) أو أي ضريبة مشابهة أو مماثلة معمول بها في منطقة ذات صلة إن وُجدت، والتي سيتم تحصيلها بالإضافة إلى الرسوم الخاصة بالخدمات وفق القوانين واللوائح ذات الصلة في وقت تقديم الدفع المعني الخاضع للضريبة. ينبغي عليك وعلينا معًا – حسب المطلوب بموجب القوانين واللوائح المعمول بها إلى جانب معاهدات أو ترتيبات الازدواج الضريبي المعمول بها – التصريح بكل الضرائب والرسوم و التكاليف الحكومية الأخرى ودفعها (وكذلك أي غرامات وفوائد و إضافات أخرى عليها) والتي يجري فرضها عليك و/أو علينا على التوالي عند إجراء المعاملات والمدفوعات المتوقعة بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يخص إجراءها. إذا كانت هناك أي ضرائب أخرى (بما في ذلك – دون حصر – ضريبة استقطاع) مطلوب تحصيلها بموجب القانون المعني على أي دفع، فعليك دفع هذه المبالغ الإضافية حسب الضرورة لضمان أننا نتلقى فعليًا دفع المبلغ الكامل القابل للتحصيل مقابل الخدمات كما لو أنه لم تكن هناك حاجة إلى ضرائب . عليك أن تتحمل أي ضريبة أو غرامات أو فائدة إضافية ناتجة عن تأخرك أو عدم امتثالك للمسؤوليات الضريبية المذكورة أعلاه.

إذا تحملنا أي ضرائب أو تكاليف أو التزامات إضافية نتيجة تأخرك أو إهمالك للمسؤوليات الضريبية المذكورة أعلاه أو نتيجة تقديم معلومات زائفة أو غير كاملة من جانبك، وهو أمر ضروري بالنسبة لنا لتحديد مسؤولياتنا الضريبية المذكورة أعلاه وتلبيتها، والناتجة عن قيامنا بتزويدك بالخدمات (بما في ذلك – دون حصر – المعلومات الخاصة بتحديد بلدك أو منطقتك الخاصة بالإقامة الضريبية)، تقع عليك وحدك وبشكل حصري مسؤولية تحمل مثل هذه التكاليف المرتبطة بالضرائب التي لم يتم استقطاعها أو خصمها أو الإبلاغ بها، إلى جانب أي فوائد و غرامات ورسوم أخرى مرتبطة بها، والتي ستتم تسويتها مع السلطات الحكومية أو الضريبية المعنية.

في حالة زيادة أو تخفيض أي معدلات للضرائب الحالية بعد الدخول في هذه الاتفاقية أو أثناء سريانها أو تطبيقها بأثر رجعي أو فرض ضريبة جديدة أو إلغاء ضريبة موجودة، أو أي تغيير في التفسير أو التطبيق في أي ضريبة يتم تبنيها  (يُشار إليها مجتمعةً باسم "التغييرات الضريبية")، فإننا نحتفظ بحقنا في تعديل المبالغ المستحقة لنا التي عليك، مع مراعاة التغييرات الضريبية، بحيث لا يقع علينا ضرر مالي نتيجة مثل هذه التغييرات الضريبية.

 

4‏. التعهدات والضمانات

‏4.1 التعهدات المتبادلة. يقر كل طرف بأنه قد أبرم بشكل صحيح هذه الاتفاقية وأنه لديه السلطة والصلاحية القانونية للقيام بذلك.

‏4.2 تعهداتك وضماناتك: أنت تتعهد وتضمن وتقر بأن: (أ) تمتثل لكافة القوانين واللوائح المعمول بها فيما يتعلق بنشاطاتك بموجب هذه الاتفاقية (ب) تمتثل لسياسة الاستخدام المقبول فيما يتعلق باستخدامك للخدمات (ج) تستخدم الخدمات بما لا ينتهك حقوق الملكية الفكرية أو أي حقوق أخرى تخص أي طرف خارجي.

‏4.3 ضماننا المحدود: نضمن أنه في أثناء فترة الخدمات، سنقدم الخدمات بمهارة ورعاية معقولة تجارياً لتلبية أحكام اتفاقية مستوى الخدمة. سبل المعالجة الحصرية التي تتلقاها مقابل انتهاك هذا الضمان هي تلك الواردة في اتفاقية مستوى الخدمة. ونحن لسنا مسؤولين عن (أ) أي مشكلات تتعلق بالخدمات التي يسببها المحتوى الخاص بك أو محتوى الطرف الثالث أو المنتجات و/أو الخدمات التي لا نقدمها؛ (ب) أي مشكلات ناجمة عن إساءة استخدام الخدمات أو تعديلها، أو استخدامها بما ينتهك البنود والأحكام الخاصة بهذه الاتفاقية والقوانين واللوائح المعمول بها. يتم توفير خدمات المعاينة وخدمات التجربة "كما هي" و "حسب توفرها" ،  دون أي ضمانات من أي نوع كان.

‏4.4 بيانات إخلاء المسؤولية القانونية. نحن لا نضمن بأنه (أ) سُتقدَّم الخدمات بدون أي خلل أو انقطاع(ب) سنصحح كل العيوب أو الأخطاء أو نمنع الانقطاعات لأسباب خارجية أو الوصول من جانب أطراف خارجية غير مصرح لها فيما يتعلق بالخدمات (ج) ستعمل الخدمات بالاقتران مع محتواك أو أي أجهزة أو برمجيات أو أنظمة أو خدمات أو بيانات أخرى لم تتوفر من جانبنا. كما أننا نستبعد كل الضمانات أو التعهدات أو الأحكام أو الشروط أو الالتزامات الأخرى من أي نوع كان، ونخلي مسؤوليتنا منها صراحةً، سواء أكانت صريحة أو ضمنية أو تشريعية أو خلاف ذلك، بما في ذلك – دون حصر – أي ضمانات أو تعهدات أو أحكام أو شروط أو التزامات أخرى المتعلقة بقابلية التسويق التجاري أو الجودة المرضية أو عدم الانتهاك أو الملاءمة لغرض معين إلى الحد الذي يسمح به القانون في كل حالة وباستثناء تلك المذكورة صراحةً في هذه الاتفاقية.

 

5‏. حقوق الملكية الخاصة والقيود

‏5.1 محتواك: تحتفظ أنت و/أو مقدمو الترخيص لك بحقوق الملكية الفكرية لمحتواك. كما تمنحنا الحق في الاستضافة و/أو المعالجة و/أو النقل لمحتواك لتشغيل الخدمات وتقديمها وفق هذه الاتفاقية.

‏5.2 عروض الخدمات: نحتفظ نحن و/أو مقدمو الترخيص لنا بكل حقوق الامتلاك وحقوق الملكية الفكرية والاستحقاقات والمصالح الخاصة بالخدمات (بما في ذلك أي برمجيات أساسية وكل أجزائها واستنساخاتها وتعديلاتها) والأعمال المشتقة منها وأي شيء تم تطويره أو توصيله من جانبنا أو بالنيابة عنا بموجب هذه الاتفاقية. وباستثناء ما هو مذكور صراحةً في هذه الاتفاقية، لا يجوز تفسير أي شيء في هذه الاتفاقية باعتباره يمنحك أي حقوق واستحقاقات ومصالح في الخدمات.

‏5.3 القيود: لا يجوز لك، ولا يجوز أن تتسبب أو تسمح للمستخدمين النهائيين أو غيرهم بالآتي: (أ) تعديل أو تبديل أو إجراء أعمال مشتقة من الخدمات (ب) تفكيك أو إلغاء التحويل البرمجي أو الهندسة العكسية أو إعادة الإنتاج لأي جزء من الخدمات أو تطبيق أي إجراء آخر لاستخراج الكود المصدري لأي برنامج مدرج ضمن الخدمات (ج) لتوزيع أو إعادة بيع أو إصدار ترخيص من الباطن أو نقل أو التنازل عن الخدمة، باستثناء ما ورد بخلاف ذلك في هذه الاتفاقية أو ما اتفق عليه الطرفان كتابيًا (د) الوصول إلى الخدمات من أجل (1) بناء منتج أو خدمات تنافسية (2) نسخ أي ميزات أو وظائف أو رسومات للخدمات (3) إجراء أي اختبارات لعلامات بارزة أو اختبارات أمنية أو اختبارات أداء للخدمات أو الكشف عنها.

‏5.4 التعقيبات والاقتراحات: في حال وجود أي تعقيبات أو اقتراحات أو طلبات أو توصيات من جانبك أو من جانب أي مستخدم نهائي لنا أو لشركة تتبعنا بخصوص تشغيل الخدمات ("اقتراح العميل")، فأنت تقر وتوافق على أنه يحق لنا وللشركات التابعة لنا استخدام اقتراحات العملاء بدون قيود من أي نوع، بما في ذلك – دون حصر – أي حق في استخدام اقتراح العميل ودمجه في خدماتنا لتطوير ميزات جديدة أو تحسين الأداء أو الوظائف أو الأمان للخدمات، ونحتفظ بكل حقوق الامتلاك وحقوق الملكية الفكرية والاستحقاقات والمصالح الواردة فيه.

 

6‏. التعويض

‏6.1‏ التعويض من جانبنا: إذا تقدم طرف ثالث بمطالبة ضدك تنص على أن الخدمات التي نقدمها نحن وتستخدمها أنت تنتهك حقوق الملكية الفكرية للطرف الثالث، فسنقوم ، على حسابنا ، بالدفاع عنك ضد المطالبة وتعويضك عن الأضرار والتكاليف والنفقات في النهاية التي قضت بها المحكمة للطرف الثالث الذي يدعي التعدي، أو التسوية التي اتفقنا عليها، شريطة أن تقوم (أ) بإخطارنا كتابيًا على الفور بمثل هذه المطالبة (ب) بمنحنا التحكم الحصري في الدفاع والتفاوض على تسوية المطالبة(ج) تقدم لنا كل المعلومات والسلطة والمساعدة المعقولة التي نحتاج لها من أجل الدفاع ضد المطالبة أو تسويتها. كما يجوز لنا حسب رأينا (أ) تعديل الخدمات لتكون غير منتهكة مع الحفاظ على وظائفها إلى حد كبير أو (ب) الحصول على ترخيص للسماح بالاستخدام المتواصل أو (ج) إنهاء توفير الخدمات ورد الرسوم المدفوعة سابقًا مقابل الخدمات غير المستخدمة وفق إشعار خطي مسبق. وبغض النظر عما سبق، فإننا لن نعوضك إذا (أ) كانت المطالبة ناتجة عن استخدام الخدمات أو أي جزء منها أو دمجها مع برمجيات أو أجهزة أو محتوى لا نقدمه نحن أو (ب) كانت المطالبة ناتجة عن محتواك أو محتوى طرف ثالث أو انتهاكك لهذه الاتفاقية أو (ج) إذا قمت بتغيير الخدمات أو استخدامها خارج نطاق الاستخدام المحدد في شروط الخدمات والوثائق الأخرى التي قد يتم إخطارك بها (أو أنك تستخدم الخدمات بطريقة تتعارض مع تعليماتنا المعطاة لك) ؛ أو (د) كانت المطالبة ناتجة عن أي تعديل في الخدمات أو البرمجيات الأساسية التي لم ننفذها نحن أو (هـ) كانت المطالبة ناتجة عن أي تنفيذ ضروري لمعيار أو بروتوكول في المجال أو امتثال لأي قوانين ولوائح معمول بها أو (و) واصلت استخدام الخدمات بعد إخطارك بضرورة التوقف بسبب الدعوى المرفوعة من طرف خارجي أو (ز) لم تتعاون معنا لترقية الخدمات إلى الإصدار الأحدث أو لم تطبق التوصيات الواردة من جانبنا، أو لو كان تجنب المطالبة المتعلقة بالانتهاك ممكنًا باستخدام إصدار أحدث غير معدل أو تنفيذ التوصيات الواردة من جانبنا.

‏6.2 التعويض من جانبك: إذا تقدم طرف ثالث بمطالبة ضدنا تنص على أن (أ) محتواك أو استخدامنا لمحتواك وفق هذه الاتفاقية أو الجمع بين محتواك وخدماتنا ينتهك حقوق الملكية الفكرية للطرف الثالث (ب) استخدمت الخدمات أو تستخدمها بطريقة غير قانونية أو تنطوي على انتهاك أو تخالف هذه الاتفاقية، فسوف تدافع عنا، على حسابك في مواجهة تلك المطالبة وتعوضنا عن الأضرار والتكاليف والنفقات التي تمنحها المحكمة في النهاية للطرف الثالث الذي يزعم وجود انتهاك أو تسوية وافقت عليها، بشرط أن (أ) نخطرك كتابيًا على الفور بمثل هذه المطالبة (ب) نمنحك التحكم في الدفاع والتفاوض على تسوية المطالبة (ج) نقدم لك المعلومات والسلطة والمساعدة المعقولة والضرورية من أجل الدفاع في مواجهة المطالبة أو تسويتها. كما أننا قد نوقف أو ننهي – حسب ما نرى – توفير الخدمات أو هذه الاتفاقية أو نموذج الطلب المعمول به بدون رد أي أتعاب مدفوعة. ولن تُضطر إلى تعويضنا إذا كانت هذه المطالبة ناتجة بشكل مباشر عن انتهاكنا لهذه الاتفاقية.

‏6.3 المعالجة الحصرية: يوفر قسم التعويض هذا، التعويض الحصري للطرفين لأي مطالبات انتهاك.

 

7‏. عدم الإفصاح

‏7.1 تعريف المعلومات السرية: تعني عبارة "المعلومات السرية" كل المعلومات التي يكشفها أحد الطرفين ("الطرف المفصح") للطرف الآخر ("الطرف المتلقي") في سياق تعاملاتهما المتعلقة بهذه الاتفاقية  عبر أي وسائط أو صيغة (بما في ذلك الصيغة الكتابية أو الشفوية أو الإلكترونية)، سواء أكان مكتوبًا عليها كلمة "سري" أو يجب فهمه بشكل معقول على أنه سري نظراً لطبيعة المعلومات وظروف الكشف. علماً بأن المعلومات التالية لن تُصنَّف باعتبارها سرية: (أ) التي تكون أو تُصبح معروفة بشكل عام للجمهور من خلال عدم القيام بأي فعل أو إغفال من جانب الطرف الأخر؛ (ب) التي كانت في الحيازة القانونية للطرف الآخر قبل الإفصاح دون خرق التزامات السرية المستحقة للطرف المفصح؛ (ج) التي أُفصِح عنها بشكل قانوني للطرف الآخر وكانت خالية من أي التزام بالسرية من قِبَل طرف خارجي لم يكن هو نفسه خاضعًا لأي التزام بالسرية فيما يتعلق بتلك المعلومات؛ (د) التي طُوِّرت بصورة مستقلة من قِبَل الطرف الآخر.

‏7.2 حماية المعلومات السرية: يوافق كل طرف على الحفاظ على سرية المعلومات الخاصة بالطرف الآخر خلال مدة هذه الاتفاقية ولمدة خمس سنوات بعد ذلك. لا يجوز لأي من الطرفين الإفصاح عن المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر لأي شخص إلا بموافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر أو وفقًا لما ينص عليه البند 7. كما يوافق كل طرف على اتخاذ التدابير المناسبة لحماية المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر والتي يجب ألا تقل بأي حال من الأحوال عن درجة العناية التي يستخدمها لحماية معلوماته السرية.

‏7.3 الإفصاح المسموح به: لا يجوز للطرف المستلم الإفصاح عن المعلومات السرية إلا لموظفيه أو مسؤوليه، أو وكلائه، أو مقاوليه من الباطن الذين يحتاجون إلى معرفتها والذين يخضعون لالتزامات السرية التي لا تقل في صرامتها عن درجة الحماية المطلوبة في هذه الاتفاقية. كما يجوز لكل طرف استخدام المعلومات السرية للطرف الآخر لغرض تنفيذ هذه الاتفاقية فقط، ما لم يأذن الطرف الآخر بخلاف ذلك. وبغض النظر عن أي شيء بخلاف ذلك، يجوز لكل طرف أن يفصح عن المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر ضمن إجراء قانوني أو إلى جهة حكومية وفقاً لما يقتضيه القانون.

 

8‏. تقييد المسؤولية

‏8.1 حدود المسؤولية: بغض النظر عن أي شيء آخر، وإلى الحد الذي يسمح به القانون، فإن الحد الأقصى لمسؤوليتنا الإجمالية المتعلقة  بأي خسارة أو ضرر أو غرامات أو التزام أو رسوم أو دعوى أو مطالبة أو نفقات أو مدفوعات أو تكلفة أيًا كانت طبيعتها أو نوعها نتحملها نحن أو أي من الشركات التابعة لنا نتيجة هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها، سواء كانت مستندة إلى العقد أو غير ذلك (سواء كان فعلاً ضارًا أو منصوصًا عليه في التشريعات) أو أي ضرر آخر (بما في ذلك الإهمال) أوانتهاك القوانين، أو خلاف ذلك، لا ينبغي أن يتجاوز المبلغ الإجمالي الذي دفعته أنت لنا بموجب هذه الاتفاقية نظير الخدمات التي أدت إلى المطالبة في أثناء الاثني عشر (12) شهراً التي تسبق الحدث الذي أدى إلى مثل هذا الالتزام مباشرة.

‏8.2 استبعاد  الخسائر غير المباشرة. إلى الحد الذي يسمح به القانون، لن يتحمل أي من الطرفين أو الشركات التابعة له بأي حال مسؤولية تجاه الطرف الآخر عن أي خسائر أو أضرار غير مباشرة أو تبعية أو خاصة أو عرضية، بما في ذلك الأضرار الناجمة عن خسارة العوائد أو الأرباح أو الفرص أو العملاء، أو الإضرار بالسيرة الحسنة أو السمعة أو فقدان البيانات أو استخدامها، قد ينشأ عن هذه الاتفاقية أو يتعلق بها، حتى إذا كان الطرف أو الشركات التابعة له قد تم تنبيههم أو كانوا على معرفة بإمكانية حدوث مثل هذا الضرر أو الخسارة للطرف الآخر.

 

9‏. المدة والتعليق والإنهاء

‏9.1 المدة: ستبدأ مدة هذه الاتفاقية اعتبارًا من تاريخ السريان المحدد أدناه، وستظل سارية المفعول ما لم يتم إنهاؤها بموجب هذه الاتفاقية.

‏9.2 التعليق: يجوز لنا تعليق حقك في الوصول إلى الخدمات أو استخدامها إذا (أ) كان هذا مطلوبًا بشكل معقول لمنع الوصول غير المصرح به إلى محتواك (ب) كان وصولك أو وصول مستخدمك النهائي للخدمات واستخدامكما لها ينتهكان سياسة الاستخدام العادل و/أو هذه الاتفاقية و/أو القوانين واللوائح المعمول بها (ج) كنت تنتهك التزامات الدفع الخاصة بك (د) كان وصولك ووصول مستخدمك النهائي واستخدامكما للخدمات قد يشكلان خطرًا أمنيًا على الخدمات أو علينا أو على أطراف خارجية (هـ) كان وصولك ووصول مستخدمك النهائي واستخدامكما للخدمات قد يؤثران بشكل كبير على وظائف الخدمات أو إتاحتها أو تشغيلها (و) كان ذلك مطلوبًا بموجب القوانين واللوائح المعمول بها أو بموجب سلطة حكومية أو تنظيمية أو أي سلطة مختصة أخرى (ز) كان وصولك ووصول مستخدمك النهائي واستخدامكما للخدمات قد يعرضنا نحن أو الشركات التابعة لنا أو متعاقدينا من الباطن لمسؤوليات أو مخاطر تتعلق بالامتثال التنظيمي (ح) كان من الممكن أن تنتهك حقوق الملكية الفكرية لطرف خارجي (ط) كان يُعتقد بشكل معقول وجود نشاطات مخادعة (ي) توقفت أنت عن العمل وفق المسار المعتاد أو تخضع لدعوى إفلاس أو تعسر مالي أو سيولة أو تصفية للأعمال أو أي دعوى مشابهة إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. وأنت تقر وتوافق على أن (أ) التعليق ليس عذرًا للتراجع عن التزامك بدفع رسوم الخدمة التي تم فرضها في أثناء فترة التعليق أو قبلها (ب) لن يكون من حقك استرداد أي أموال أو رصيد خدمات مقابل هذا التعليق.

‏9.3 الإنهاء.

‏9.3.1 يجوز لأي طرف إنهاء هذه الاتفاقية إذا انتهك الطرف الآخر أي بند جوهري فيها ولم يعالج الانتهاك خلال 30 يومًا من تلقي إشعار من الطرف الأول المذكور يحدد الانتهاك ويطلب علاجه.

‏9.3.2 أنت تقر وتوافق على أننا نحتفظ أيضًا بالحق في الإنهاء الفوري للخدمات أو نموذج الطلب المعمول به أو هذه الاتفاقية بعد تقديم إشعار  إذا حدث أي سيناريو من المذكورين في الفقرات من (أ) إلى (ي) من الفقرة 9.2، وقد يتعرض محتواك المخزن في بيئة الخدمات للحذف فورًا.

 

‏9.4 عواقب الإنهاء.

‏9.4.1 إن إنهاء هذه الاتفاقية لن (أ) يؤثر على الالتزامات و الحقوق المستحقة للطرفين ببلوغ تاريخ الإنهاء أو (ب) يؤثر على السريان المستمر للبنود 4 و5 و6 و7 و8 و9 و11 و12 و13 و14 و15 وأي بنود أخرى في هذه الاتفاقية تكون ضرورية لتفسير أو إنفاذ هذه الاتفاقية ، وكلها تستمر بعد هذا الإنهاء (ج) يعفيك من أي من التزاماتك الواردة هنا تجاه دفع أي أتعاب أو رسوم بموجب البند 3 والمتراكمة أو المستحقة لنا  أثناء مدة هذه الاتفاقية (بما في ذلك أي رسوم يتم تحملها في أثناء فترة التعليق) وستدفع لنا على الفور كل هذه الرسوم بتاريخ سريان الإنهاء.

‏9.4.2 باستثناء ما ورد في الفقرة 9.3.2 و/أو عند الإنهاء و/أو في أثناء الفترة الممتدة و/أو فترة الإبقاء حسب شرحهما التفصيلي على موقعنا الإلكتروني، فإن يجوز لك أن تستعيد المحتوى الخاص بك.

 

10‏. القوة القاهرة

لن يتحمل أيٌّ من الطرفين المسؤولية عن أي تأخير أو فشل في تنفيذ هذه الاتفاقية بسبب أفعال أو أحداث أو إغفالات أو حوادث خارجة عن سيطرته المعقولة؛ بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر القضاء و القدر (كالزلازل أو العواصف أو الكوارث الطبيعية الأخرى) أو الأوبئة أو الجوائح أو الحجر الصحي أو أعمال الإرهاب أو الشغب أو الحروب أو العمليات الحربية أو الاضطرابات المدنية أو أعمال الشغب أو انقطاعات الكهرباء أو الإنترنت أو الاتصالات السلكية واللاسلكية، أو العقوبات، أو عمليات الغلق و الحظر، أو الحرائق، أو الفيضانات، أو الانفجارات، أو الأضرار الكيدية، أو تعطل المحطات أو المعدات، أو تغيير أي قانون، أو أمر حكومي، أو قاعدة، أو لائحة، أو اتجاه أو معيار من معايير المجال. ويجب أن يبذل كلا الطرفين جهودًا معقولة للتخفيف من آثار حدوث القوة القاهرة. وإذا استمر هذا الحدث لأكثر من 60 يومًا، فإنه يجوز لأي من الطرفين إلغاء الخدمات غير المنفذة والطلبات المتأثرة بناءً على إشعار خطي. غير أن هذا البند لا يعفيك من التزامات الدفع المستحقة عليك بموجب هذه الاتفاقية.

 

11‏. القانون المعمول به والاختصاص القضائي

‏11.1 تخضع هذه الاتفاقية وأي نزاع أو دعوى تنشأ عن أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية أو موضوعها أو تشكيلها (بما في ذلك أي نزاع أو دعوى تتعلق بالالتزامات غير التعاقدية) للقانون المعمول به وتُفسَّر وفقًا له، بغض النظر عن تعارضها مع مبادئ القانون.

‏11.2 يوافق الطرفان بشكل نهائي على تقديم أي نزاع ينشأ عن هذه الاتفاقية أو يتصل بها للسلطة القضائية الحصرية الخاصة بالمحكمة المعنية (بما في ذلك أي نزاع أو دعوى تتعلق بالالتزامات غير التعاقدية).

 

12‏. الاتفاق الكامل

‏12.1 تتضمن هذه الاتفاقية المستندات والسياسات المشار إليها هنا (بما في ذلك الإشارة إلى المعلومات الواردة في رابط عنوان إنترنت "URL" أو السياسة المشار إليها)، وهي الاتفاقية الكاملة بينك وبيننا فيما يتعلق بالخدمات. تحل هذه الاتفاقية محل جميع الإقرارات والاتصالات والتفاهمات والتعهدات والاتفاقيات السابقة أو المعاصرة (بما في ذلك أي عقود تبعية من أي نوع) بينك وبيننا، بصورة كتابية أو شفهية، فيما يتعلق بالخدمات. كما أنه من المتفق عليه صراحةً من قبل الأطراف أن بنود هذه الاتفاقية ونموذج الطلب المعمول به ستحل محل أي بنود وأحكام مختلفة أو غير منصوص عليها في هذه الاتفاقية، بما في ذلك أي بنود في طلبك عرضًا/اقتراحًا/معلومات، أو طلبية شراء، أو فاتورة، أو قبول، أو تأكيد، أو مراسلة أو غيرها من المستندات.

‏12.2 يقر كل طرف بأنه لم يعتمد في إبرام هذه الاتفاقية على أي بيانات شفهية أو كتابية، أو ضمانات تبعية أو أي ضمانات أخرى، أو تأكيدات أو تعهدات أو بيانات ملفّقة أو إقرارات أخرى مُقدمة من قِبَل الطرف الآخر أو نيابة عنه فيما يتعلق بموضوع هذه الاتفاقية في أي وقت قبل سريان هذه الاتفاقية، ما لم ينص على خلاف ذلك صراحةً في هذه الاتفاقية.

13‏. التغييرات والتعديلات

‏13.1 التغييرات: قد نغير الخدمات أو نوقفها أو نغير وظائف الخدمات أو نوقفها من وقت لآخر حسب رؤيتنا. وسنُشعرك من خلال نشر إعلان على موقعنا الإلكتروني، أو بطريقة أخرى، بالتغييرات الجوهرية أو إيقاف الخدمات التي اشتركت فيها. كما قد نقوم بتحديث اتفاقية مستوى الخدمة من وقت لآخر وفقًا للفقرة 13.2 أدناه.

‏13.2 التعديلات: يجوز لنا تعديل هذه الاتفاقية؛ بما في ذلك المستندات والسياسات المشار إليها في هذه الاتفاقية، في أي وقت وفقًا لتقديرنا عن طريق نشر نسخة منقحة على الموقع الإلكتروني أو عن طريق إشعارك بطريقة أخرى. وباستثناء ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في الاتفاقية أو المستندات أو السياسات المعدلة، ستدخل البنود المعدلة حيز التنفيذ فور النشر أو الإشعار. ويجب عليك أن تراجع هذه البنود بانتظام على موقع الويب. وسيُعدّ استمرار استخدامك للخدمات بعد دخول هذا التعديل حيز التنفيذ بمثابة موافقة منك على البنود المعدلة.

14‏. بنود أخرى

‏14.1 العلاقة: يعد كل طرف متعاقدًا مستقلاً. وهذه الاتفاقية لا تنشئ أي شراكة، أو مشروع مشترك، أو وكالة أو علاقة توظيف بين الطرفين.

‏14.2 التنازل عن الاتفاقية: لا يجوز لك التنازل عن أو نقل كل أو جزء من هذه الاتفاقية بأي شكل من الأشكال إلى أي طرف ثالث ، بما في ذلك الشركات التابعة لك، دون موافقة كتابية مسبقة منا. ويجوز لنا أن نحيل أي حقوق أو التزامات بموجب هذه الاتفاقية أو نتنازل عنها بدون موافقتك للشركات التابعة لنا. وسنُشعرك عن طريق نشر إعلان على موقعنا الإلكتروني، أو من خلال وسائل أخرى قبل تاريخ سريان هذا التنازل أو الإحالة .

‏14.3 عدم وجود طرف ثالث مستفيد: بموجب هذه الاتفاقية، فإنه لن يتم إنشاء أي علاقات يستفيد منها طرف ثالث ليس طرفًا في هذه الاتفاقية.

‏14.4 مراقبة الخدمات: قد نراقب الخدمات واستخدامك لها باستمرار من أجل أن (أ) نعمل ونوفر الخدمات و(ب) نكتشف التهديدات للوظائف والأمان والسلامة وجوانب الإتاحة في الخدمات ونتعامل معها و(ج) ندعم طلبات خدماتك و(د) نكتشف النشاطات غير القانونية أو انتهاك سياسة الاستخدام المقبول وهذه الاتفاقية والقوانين واللوائح المعمول بها.

‏14.5  التصدير: فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، يمتثل كلا الطرفين للقوانين واللوائح المعمول بها الخاصة بالتصدير والعقوبات لدى الأمم المتحدة والصين والولايات المتحدة والبلدان الأخرى. وأنت تقر وتضمن أنك و/أو مستخدمك النهائي لستما خاضعين لعقوبات أو مدرجين بطريقة أخرى في أي قائمة من الأطراف المحظورة أو المقيدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر القوائم التي يحتفظ بها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أو حكومة الولايات المتحدة، أو الاتحاد الأوروبي، أو الدول الأعضاء فيه. وستكون أنت المسؤول الوحيد عن الامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها المتعلقة باشتراكك في الخدمات ووصولك إليها واستخدامك إياها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المحتوى الخاص بك الذي تحمله و/أو تعالجه و/أو توفره و/أو تتيحه لمستخدمك النهائي.

‏14.6 الامتثال المالي: أنت تقر وتضمن وتتعهد بموجب هذه الاتفاقية (1) أنك لست طرفًا مقيّدًا، لا أنت ولا (إن وجد) أيٌّ من الشركات الفرعية المنتسبة إليك، أو مديريك، أو المساهمين معك، أو المسؤولين لديك، أو الشركات التابعة لك، أو وكلائك، أو موظفيك؛ و(2) أن الأموال أو المدفوعات التي يتم دفعها إلينا في أي وقت، بشكل مباشر أو غير مباشر، ليست مستمدة من أو تتعلق أو تنطوي على طرف مقيد، أو غسيل أموال، أو تمويل إرهابي، أو أي معاملة، أو نشاط، أو عمل آخر ينتهك القوانين واللوائح المعمول بها وكل أو أي جزء من العائدات أو الأموال التي تحصل عليها في أي وقت وفقًا لهذه الاتفاقية لن تُستخدم أو تُساهم أو تُتاح بطريقة أخرى، بشكل مباشر أو غير مباشر، لتمويل أو دعم أو تسهيل أي معاملة أو نشاط أو عمل غير مشروع وغير قانوني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تلك التي يتوقع بصورة معقولة أن تؤدي إلى انتهاك أحد الطرفين لأي عقوبات معمول بها أو حظره بموجب العقوبات المعمول بها؛ و(3) تعويضنا على الفور عند الطلب ضد أي مسؤولية أو ضرر، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي خسائر و/أو غرامات و/أو عقوبات و/أو تكاليف و/أو نفقات و/أو أتعاب محاماة أو ما إلى ذلك مما قد نتكبده أو نعاني منه فيما يتعلق بفشلك في الامتثال لهذا الإقرار والضمان والتعهد.

الطرف المقيد يعني الشخص (أ) المدرج في قائمة عقوبات أو الذي يمتلكه أو يتحكم فيه شخص مدرج في قائمة عقوبات أو يتصرف نيابة عن شخص مدرج في قائمة عقوبات؛ أو (ب) الشخص الموجود في بلد أو إقليم مستهدف بعقوبات على نطاق البلد أو الإقليم، أو المقيم إقامة دائمة فيه، أو المشمول بموجب قوانينه؛ أو (ج) بخلاف ذلك، الشخص المستهدف بالعقوبات لكونه شخصًا يحظر القانون على شخص أمريكي أو مواطن آخر تابع لسلطة العقوبات الانخراط معه في تجارة أو عمل أو غير ذلك من الأنشطة؛

العقوبات تعني القوانين أو الأنظمة أو التدابير التقييدية الخاصة بالعقوبات الاقتصادية التي تفرضها أو تديرها أو تنفذها من وقت لآخر (1) الأمم المتحدة؛ و(2) الاتحاد الأوروبي؛ و(3) مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لوزارة الخزانة الأمريكية (''OFAC'')، وزارة الخارجية الأمريكية؛ و(4) وزارة خزانة المملكة المتحدة؛ و(5) المؤسسات الحكومية المختصة الأخرى (يشار إليها إجمالًا باسم "سلطات العقوبات")؛

قائمة العقوبات تعني قائمة "المواطنين المدرجين بشكل خاص والأشخاص المحظورين" التي يحتفظ بها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية، أو القائمة الموحدة لأهداف العقوبات المالية التي تحتفظ بها وزارة خزانة الحكومة الأمريكية، أو أي قائمة مماثلة تحتفظ بها أيٌّ من سلطات العقوبات، أو أي إعلان عام عن تعيين العقوبات من قِبل أيٍّ من سلطات العقوبات.

‏14.7 الإشعار: قد نقدم إشعارًا إليك بموجب هذه الاتفاقية عن طريق نشر إشعار على الموقع الإلكتروني أو عن طريق البريد الإلكتروني أو رسالة نصية (بما في ذلك الرسائل عبر منصات الرسائل النصية القصيرة وغيرها من منصات المراسلة الفورية). وتسري الإشعارات التي نقدمها عن طريق النشر على الموقع الإلكتروني عند النشر، وتسري في حالة البريد الإلكتروني والرسائل النصية عند الإرسال (بغض النظر عن تلقيك أو قراءتك لها ووقت ذلك). وستكون أنت المسؤول عن تحديث عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك.

‏14.8 مرجع العميل: بالنظر إلى توفيرنا للخدمات، فأنت تقر وتوافق على أننا قد نشير إليك باعتبارك عميلنا في موادنا ونشاطاتنا الخاصة بالمبيعات والتسويق. كما يجوز أن نستخدم شعارك في مثل هذا الغرض.

‏14.9 عدم التنازل: أي تأخير أو فشل في تنفيذ أي بند من هذه الاتفاقية لن يُعدّ تنازلًا من أحد الطرفين عن هذا البند ولن يقيد الحق في إنفاذ هذا البند في وقت لاحق. وإذا تنازل أحد الطرفين عن خرق أي بند في هذه الاتفاقية، فلن يُعدّ هذا تنازلًا عن أي خرق لاحق لهذا البند، أو تنازلًا عن خرقه لأي بند آخر. ويجب أن تكون جميع التنازلات مكتوبة صراحةً لتكون نافذة المفعول.

‏14.10 قابلية الفصل: إذا تبين أن أي بند من بنود هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فلن تتأثر البنود المتبقية لهذه الاتفاقية بذلك وستظل صالحة وقابلة للتنفيذ. وسيتم تعديل البند غير الصالح أو غير القانوني أو غير القابل للتنفيذ لإعادة النية الأصلية للطرفين إلى حيز التنفيذ في أقرب ما يمكن.

15‏. تعريفات الاتفاقية

‏15.1 "سياسة الاستخدام المقبول" تشير إلى السياسة الموجودة على: https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sa_nisr.html، والتي تم دمجها في هذه الاتفاقية بالإشارة إليها، والتي قد يتم تحديثها من وقت إلى آخر

‏15.2 "الشركة التابعة" المرتبطة بأحد الطرفين تعني أي شخص يتحكم في ذلك الطرف، أو يتحكم به ذلك الطرف، أو يخضع لتحكم مشترك مع هذا الطرف، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. ولأغراض تتعلق بما سبق ذكره، يعني مصطلح "التحكم" امتلاك السلطة لتوجيه الإدارة والسياسات الخاصة بأحد الأشخاص أو التسبب بها، سواء من خلال امتلاك أسهم أو سلطة تنفيذ الانتخابات، بموجب عقد أو خلاف ذلك.

‏15.3 يشير مصطلح "المستخدم النهائي" إلى أي شخص تسمح له بالوصول إلى الخدمات و/أو محتواك واستخدامهما.

‏15.4 تشير عبارة "الطرف المتعاقد مع Huawei Cloud" إلى ما يلي (لأغراض التوضيح، فإن الطرف المتعاقد مع Huawei Cloud سيكون كيان Huawei Cloud المرتبط بالبلد أو المنطقة التي تم تسجيلك فيها حسب الجدول أدناه):

الطرف المتعاقد مع Huawei Cloud

البلد/المنطقة التي تم تسجيلك فيها

شركة Sparkoo Technologies South Africa (Pty) LTD.‎

جنوب أفريقيا

شركة Sparkoo Technologies Chile SpA

تشيلي

شركة Sparkoo Technologies PERU S.A.C.‎

بيرو

شركة Sparkoo Technologies Do Brasil Ltda.‎

البرازيل

شركة Sparkoo Technologies (Thailand) Co., Ltd.‎

تايلاند

شركة Sparkoo Technologies Hong Kong Co., Limited

هونغ كونغ

شركة سباركو تكنولجيز العربية المحدودة

السعودية

شركة Sparkoo Technologies Singapore Pte. Ltd.

البلدان/المناطق غير المذكورة أعلاه

 

‏15.5 يشير مصطلحا "القانون المنظم" و"المحكمة المعنية" إلى ما يلي ويعتمدان على الطرف المتعاقد مع Huawei Cloud حسب الفقرة 15.4 أعلاه:

المحكمة المختصة

القانون المعمول به

الطرف المتعاقد مع Huawei Cloud

محكمة جنوب أفريقيا ذات الاختصاص

قوانين جمهورية جنوب أفريقيا

شركة Sparkoo Technologies South Africa (Pty) LTD.‎

محاكم العدل في سانتياغو

قوانين تشيلي

شركة Sparkoo Technologies Chile SpA

محاكم العدل في ليما

قوانين بيرو

شركة Sparkoo Technologies PERU S.A.C.‎

محكمة مدينة ساو باولو

قوانين البرازيل

شركة Sparkoo Technologies Do Brasil Ltda.‎

محكمة تايلاند

قوانين تايلاند

شركة Sparkoo Technologies (Thailand) Co., Ltd.‎

محكمة هونغ كونغ

قوانين هونغ كونغ

شركة Sparkoo Technologies Hong Kong Co., Limited

المحكمة المختصة في مدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية

قوانين المملكة العربية السعودية

شركة سباركو تكنولجيز العربية المحدودة

محكمة سنغافورة

قوانين سنغافورة

شركة Sparkoo Technologies Singapore Pte. Ltd.‎‎

 

‏15.6 يعني مصطلح "حقوق الملكية الفكرية" (أ) براءات الاختراع، والاختراعات، والتصميمات، وحقوق النشر والحقوق ذات الصلة، وحقوق قواعد البيانات، والعلامات التجارية، وعلامات الخدمة والأسماء التجارية (سواء كانت مسجلة أم غير مسجلة)، والحقوق المعمول بها في التسجيل و(ب) حقوق الملكية الخاصة في أسماء النطاقات و(ج) المعرفة والمعلومات السرية و(د) الطلبات والتمديدات والتجديدات المتعلقة بأي من هذه الحقوق و(هـ) كل الحقوق الأخرى ذات الطبيعة المشابهة أو التأثير المكافئ وموجود حاليًا في أي مكان في العالم.

‏15.7 تشير كلمة "الطلب" أو "نموذج الطلب" إلى الطلب الذي قدمته إلينا، سواء عبر الإنترنت أو غير الإنترنت، من أجل الاشتراك في الخدمات.

‏15.8 يشير "بيان الخصوصية" إلى بيان الخصوصية الموجود على: https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sa_prp.html، والتي تم دمجها في هذه الاتفاقية بالإشارة إليها، والتي قد يتم تحديثها من وقت إلى آخر.

‏15.9 تشير "الخدمات" أو "خدمات Huawei Cloud" إلى الخدمات التي أصبحت متاحة منا أو من الشركات التابعة لنا.

‏15.10 تشير "بنود الخدمات" إلى بنود الخدمات الموجودة على: https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sa_cua.html، وهي مدرجة في هذه الاتفاقية بموجب الإشارة إليها والتي قد يتم تعديلها من وقت لآخر.

‏15.11 تشير "اتفاقية مستوى الخدمة" إلى الاتفاقية على مستوى الخدمة والموجودة على: https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena/declaration-sg/sla.html، وهي مدرجة في هذه الاتفاقية بموجب الإشارة إليها والتي قد يتم تعديلها من وقت لآخر.

‏15.12 يشير مصطلح "الضرائب" إلى كل الضرائب، بما في ذلك – دون حصر – ضريبة الدخل وضريبة الاستقطاع وضريبة الثروة وضريبة أرباح رأس المال وضريبة القيمة المضافة وضريبة السلع والخدمات وضريبة الخدمة وضريبة المبيعات والرسوم الزائدة والجمارك والاستقطاعات والرسوم الأخرى المشابهة أيًا كانت طبيعتها، والتي يفرضها القانون على كيان نتيجة وجود هذه الاتفاقية أو أدائها.

‏15.13 يشير مفهوم "محتوى الطرف الثالث" إلى أي برامج، أو بيانات، أو واجهات، أو منتجات أخرى تابعة لطرف خارجي قمتَ بتثبيتها أو استخدامها أو تنزيلها فيما يتعلق بالخدمات.

‏15.14 يشير "محتواك" إلى كل البيانات (بما في ذلك البيانات الشخصية) والبرمجيات والأجهزة والنصوص والصور والفيديو والصوت والصور الفوتوغرافية والتطبيقات الخارجية والمعلومات والمواد بأي صيغة، والتي توفرت منك أو من مستخدمك النهائي الذي تم نقله أو تخزينه أو معالجته على الخدمات. علمًا بأن المواد والبيانات والمعلومات الخاصة بنا لا تندرج ضمن تعريف المحتوى الخاص بك.

‏15.15 يشير "الموقع الإلكتروني" أو "الموقع" إلى موقع Huawei Cloud الإلكتروني الموجود على: .https://www.huaweicloud.com/intl/ar-mena

 

16‏. البنود المحددة للبلد/المنطقة

ستحل البنود المحددة للبلد/المنطقة أدناه محل البنود المكافئة أعلاه في هذه الاتفاقية.

البلد/المنطقة التي تم تسجيلك فيها رقم الفقرة # البنود والأحكام
البحرين
ليبيا
الفقرة 3.2 3.2 الضرائب.
‏3.2.1 رسوم الخدمات:
‏ 1. خالية من ضريبة الاستقطاع أو ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة المبيعات أو ضريبة السلع والخدمات (GST) أو أي ضريبة دوران مشابهة أو مماثلة معمول بها في منطقة ذات صلة إن وُجدت، والتي سيتم تحصيلها بالإضافة إلى الرسوم الخاصة بالخدمات وفق القوانين واللوائح ذات الصلة السارية في وقت تقديم الدفع المعني الخاضع للضريبة.
2‏. تشمل:
ضريبة الاستقطاع أو أي ضريبة مشابهة أو مماثلة تسري في منطقة ذات صلة، إن وُجدت، والتي يتم خصمها من الرسوم،
وأي ضرائب أخرى ينبغي الإبلاغ بها ودفعها من جانبنا وفق القوانين واللوائح ذات الصلة.
‏3.2.2 على كل طرف – بحسب المطلوب بموجب القوانين واللوائح المعمول بها إلى جانب معاهدات أو ترتيبات الازدواج الضريبي المعمول بها – الإبلاغ بكل الضرائب والأتعاب والرسوم الحكومية الأخرى ودفعها (وكذلك أي عقوبات وفوائد إضافات أخرى عليها) على التوالي والتي يجري فرضها على ذلك الطرف عند إجراء المعاملات والمدفوعات المتوقعة بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يخص إجراءها.
‏3.2.3 من المقرر أن تتم كل المدفوعات من جانبك إلينا بموجب هذه الاتفاقية بدون أي مقاصة أو مطالبة مضادة أو استقطاع أو خصم، سواء أكان مرتبطًا بضريبة أو خلاف ذلك، ما لم يكن خلاف ذلك مطلوبًا تحديدًا بموجب أي قوانين و/أو لوائح معمول بها في المنطقة أو بموجب معاهدات أو ترتيبات تخص الازدواج الضريبي.
‏3.2.4 في حال وجود ضريبة استقطاع أو خصم ضريبة مطلوبة بشدة، فإن عليك تحمل المسؤولية الضريبية المطلوبة وتدفع لنا المبلغ كاملًا دون أي حجز أو استقطاع لضريبة، وفق المتطلبات التالية بموجب هذا البند.
‏3.2.5 حيث تسري المعاملة الضريبية المفضلة بموجب معاهدة أو ترتيب الازدواج الضريبي، أو القوانين/اللوائح الضريبية المحلية السائدة، ينبغي عليك أن تحتجز مبلغ الضريبة بموجب هذه المعاملة الضريبية المفضلة. وعليك أن تتقدم إلى الهيئات الضريبية بطلب للحصول على هذه المعاملة الضريبية المفضلة مع بذل جهود معقولة. وسنقدم المساعدة المناسبة في أثناء تقديم الطلب. كما أن عليك أن تزودنا بالدليل الملائم لدعم طلب المعاملة الضريبية العادية، إلى الحد الذي لم يعد بالإمكان أن تمنح عنده الهيئات الضريبية مثل هذه المعاملة الضريبية المفضلة.
‏3.2.6 عند وجود ضرائب من المقرر احتجازها، ينبغي عليك أن تقدم لنا شهادات التصديق/الدفع الضريبي الرسمية أو المستندات القانونية الأخرى المكافئة الصادرة عن هيئة الضرائب خلال 60 يومًا بعد إكمال نشاط الاحتجاز هذا. وينبغي عليك أن تتحمل المسؤولية عن الحصول على شهادة التصديق الضريبي هذه أو المستند القانوني المكافئ من هيئة الضرائب وأن تقدمها إلينا بالشكل الملائم وبحالة جيدة (بمعنى ألا تكون مقطوعة أو متسخة أو غير واضحة بشكل قد يؤثر على استخدامنا) مع بذل جهد معقول. وفي حال كانت هيئة الضرائب لا توفر تصديقًا ضريبيًا رسميًا أو شهادة دفع أو مستندات قانونية مكافئة، فسوف نتفق بشكل مشترك على الأدلة البديلة الأخرى التي يمكن تقديمها. وفي حال تعذر تقديم شهادة التصديق الضريبي هذه أو المستند القانوني المكافئ إلينا بسبب إهمالك أو عدم امتثالك، فينبغي عليك أن تعوضنا عن أي خسائر أو تلف أو نفقات أو تكلفة ناتجة عن ذلك.
‏3.2.7 إذا دفعت الرسوم إلينا بدون ضريبة الاستقطاع أو استقطاع الضريبة، وتوصل تدقيق أو تحقيق أو استعلام ضريبي لاحق إلى أنه كان ينبغي تقديم إقرار أو استقطاع أو خصم على/من الرسوم، فينبغي عليك أن تتحمل المسؤولية عن المبالغ المستحقة بموجب هذا الإقرار أو الاستقطاع أو الخصم وتدفعها مع أي رسوم إضافية وعقوبات مستحقة عليها للهيئة المعنية.
‏3.2.8 إذا تحملنا أي ضريبة أو تكاليف أو التزامات إضافية نتيجة تأخرك أو إهمالك للمسؤوليات الضريبية المذكورة أعلاه أو نتيجة توفير معلومات زائفة أو غير كاملة من جانبك، وهو أمر ضروري بالنسبة إلينا لنحدد مسؤولياتنا الضريبية المذكورة أعلاه ونلبيها، والناتجة عن تقديم الخدمات من جانبنا إليك (بما في ذلك – دون حصر – المعلومات الخاصة بتحديد بلدك أو منطقتك الخاصة بالإقامة الضريبية)، تقع عليك وحدك وبشكل حصري مسؤولية تحمل مثل هذه التكاليف المرتبطة بالضرائب التي لم يتم استقطاعها أو خصمها أو الإبلاغ بها، إلى جانب أي فائدة وعقوبات ورسوم أخرى مرتبطة بها، والتي ستتم تسويتها مع السلطات الحكومية أو الضريبية المعنية.
‏3.2.9 إذا حدث نتيجة إبرام هذه الاتفاقية أو في أثناء أدائها أو نتيجة سريانها بأثر رجعي، زيادة أو انخفاض في أي معدلات الضرائب الجارية، أو تحصيل ضريبة جديدة، أو إلغاء ضريبة قائمة، أو أي تغيير يتم تبنيه في تفسير أي ضريبة أو تطبيقها (يُشار إليها معًا باسم "التغييرات الضريبية")، يجري عمل تعديل مكافئ للسعر الوارد في الاتفاقية مع الوضع الكامل لتغييرات الضريبية في الاعتبار من أجل حمايتنا من الأثار السلبية لذلك إن وُجدت. 

تاريخ آخر تحديث: 8 أغسطس، 2023